우체국 영문주소 변환기 (아파트 동호수 city state, 우편번호 )입력 팁

온라인 쇼핑이 발달하면서 국내가 비싼 물건들을 구매하거나 해외 세일 시즌(블랙프라이데이, 박싱데이 등)에 아마존, 알리익스프레스 등의 해외 쇼핑몰에서 물건을 직구하시는 분들이 많아지고 있습니다.

 많은 분들이 그런데 직구를 할 때 헷갈리거나 어렵게 느껴지는 점이 바로 영어로 우리나라 주소를 표기하는 방법인데요.

이번 글에서는 해외직구시 우리나라 한글 주소를 영문으로 간편하게 변환할 수 있는 우체국 영문주소 변환기 외 사용방법을 알아 보겠습니다.

1. 인터넷 우체국 우편번호 검색



 인터넷우체국 홈페이지 상단에 있는 메뉴에서 사이트 안내를 선택하세요.
 


 사이트 안내 페이지에서 우편번호안내 메뉴 바로 밑에 보이는 –>> 우편번호 검색을 클릭하세요.

 

 검색창에 검색 할 도로명주소(신주소) 혹은 지번주소(구주소)를 입력 후 검색하면 아래 화면과 같이 우편번호, 신주소, 구주소 정보가 보입니다.

 주소가 맞는지 확인 하신 후 오른쪽에 보이는 더보기 를 누르면 영문 주소가 보입니다.


 이때 동호수가 만일 104동 1003호 라면 아래와 같이 영문주소 맨 앞에 표기하면 되고 도로명 주소 Shinbanpo-ro(Street),  시/구(City), 도(State, (Seoul, Gyeonggi-do 등)),  06544 같은 우편번호 (보통 postal code 또는 zip code)는국가명(Rep.of Korea 또는 South Korea ) 순으로 표기하면 됩니다.

 예)  104-1003, 270, Sinbanpo-ro, Seocho-gu, Seoul, 06544, Rep. of KOREA


 스마트폰을 이용하시는 분들이나 우체국 인터넷사이트 검색이 불편하신 분들은 아래 방법으로 하시면 조금 더 빠르게 영문주소를 확인할 수 있습니다.


2. 도로명주소 안내시스템

  

  행정안전부에서는 구주소가 신주소로 변경되면서 국민들이 편리하게 신주소를 확인할 수 있도록 도로명주소 안내시스템을 운영중입니다.



 도로명주소 안내시스템 홈페이지에서 도로명 주소나 구주소(지번 주소)를 입력 후 검색을 하면 하단에 자세한 도로명 주소가 나오는데 도로명 주소 오른쪽에 보이는 영문 주소로 변환 표시를 선택하세요.


 영문 변환 표시를 선택하면 아래와 같이 영문 주소가 보입니다. 우체국 사이트와 동일하게 동호수 표기는 안 보여주므로 영문주소 맨 앞에 표기하시면 되고   06544 같은 우편번호 (보통 postal code 또는 zip code)는 시,도명(Seoul, Chungcheongnam-do, Gyeonggi-do 등) 와 국가명(Rep.of Korea 또는 South Korea ) 사이에 표기하시면 됩니다.


예전에는 도로명주소 안내 사이트에서 영문 우편주소 표기방법까지 자세하게 안내가 되었었는데 현재는 없어져서 많이 아쉽습니다.

그래서 제가 예전에 검색했던 표기법 자료를 올려봅니다.

아파트 주소 외에도 주택이나 빌딩의 영문주소 상세 표기법(동호수, 층 표기, 지하층 표기)이 빌딩이나 건축 유형별로 예시되어 있어 좋습니다.


한국 주소를 영문 주소로 변경할 수 있는 방법 2가지를 알려드렸는데요.

 본인이 사용하기 편리한 방법을 주로 사용하는 것이 편하지만 2가지 방법을 알아두면 한쪽 시스템에 이상이 있을때 다른 방법을 이용할 수 있으므로 미리 알아 두는 것이 좋습니다.